
記得剛上大學的時候,上英文課,全班好像有十幾個台灣人吧(而且都是自己人)
那時候老師在點名,都是點的滿頭汗



像 Lin(林)、Liu(劉)、Lu(陸)、Huang(黃) 這些都還算是好念的,拼法也不會奇怪
但是像 Hsieh (謝)、Jung(融、榮、容)、Ju(如、儒)、Kao(高)、Shih(施) 這些,當地人常常不會念或念錯
有沒有人想過...為什麼會這樣拼呢....

因為我們的台灣政府...不知道什麼原因,決定採用這種叫做「威妥瑪式」的拼音法 (Wade-Giles System)
這種拼音法,是英國劍橋大學首位中文講師威妥瑪在中國期間所創造的、以拉丁字母拼寫拼讀漢字的方法。
目前常用的拼音法,除了威妥瑪式以外,還有國語注音符號第二式(簡稱「國音二式」)、通用拼音、漢語拼音(又稱「大陸拼音」)、以及廣東、香港使用的廣東拼音。
廣東拼音是用來注粵語的發音,這裡就不多說了。
目前中國大陸所通行的注音法是「漢語拼音」,所以漢語拼音又稱為「大陸拼音」,不過台北市政府以與國際接軌為由,也是堅持使用「漢語拼音」,而不是台灣政府在2002年所推行的「通用拼音」(實際上也沒差多少)。通用拼音是台灣政府為了與中國大陸做出區隔而制訂的,使用上其實很接近;不同的是在拼字時,所使用的拼法不同。注音第二式是以外國人的使用法來拼音的,但是通用拼音是採用中國人的用法來拼音。
台灣政府自2002年起全面推行以通用拼音為基礎的統一譯音政策,但由於各界對於應使用何種拼音作為統一譯音仍有相當大的歧見,因此並未以強制方式要求使用。直到2008年9月16日,行政院通過教育部提案,2009年1月1日起譯音標準從通用拼音全面改採漢語拼音,至此通用拼音不再被政府建議使用。
最後講一下一個不常看到的拼音法:「國語羅馬字」
國語羅馬字是一套漢字拉丁化方案,曾是中華民國的國家標準。它用複雜的拼寫規則來標示聲調,不像其他方案要用到調號或數字。
例如:ㄞ,在國語羅馬字可寫成 ai、air、ae、ay(分別表示第一、二、三和四聲)。這裡的 r 不發音,僅標示第二聲。
但第二聲卻又不一定以 r 代表,就像國語羅馬字的 iou、you、yeou、yow,分別對應「ㄧㄡ」的一聲至四聲。
繁瑣的規則使國語羅馬字不便學習與運用,因而一直無法普及於社會大眾;但其不需特殊符號或數字便可標調的特點,卻使以國語羅馬字做拼音的文字相對來說可讀性高出許多。
目前會使用的地方大多是容易因同音而混淆的重要名稱才會使用,例如:「山西」和「陝西」,無論用哪一種拼音方案,第一個字的結果都會是 shan。但是如果用國語羅馬字,就分別成為 shanxi (山西) 和 shaanxi (陝西)
我們來看一下、比較一下各拼音法的差異:




優缺點分析
威妥瑪式
國音二式
通用拼音
漢語拼音
國語羅馬字
- 由外國人所發明。
- 威妥瑪式是最早被應用的主要拼音系統,目前很多外文的音譯字都是威妥瑪式拼音,如:Chinese Kungfu(功夫)、 Kungpao Chicken(宮保雞丁)、Chingming Festival(清明節)
- 雖然這套拼音辦法已為中華人民共和國所廢棄,目前許多著名地名、機構名稱的外文拼法都是威妥瑪式(或以威妥瑪式為基礎),如:Taipei(台北)、Taichung(台中)、Peking University(北京大學)、Tsinghua University(清華大學)
- 使用了很多重複的字母,如ㄅ、ㄆ皆使用 p,ㄐ、ㄑ、ㄓ、ㄔ皆使用 ch,容易造成混淆。
- 拼字法中有許多外文沒有的拼法,如 hs, tz, ts
- 發音與許多外文不同,如使用 j 來代替ㄖ。
國音二式
- 常與注音符號(國音一式)同用
- 以威妥瑪式為基礎改進
- ㄅ~ㄎ等威妥瑪式重複的注音,不再重複,不會再引起混淆
- ㄐㄑㄒ使用時,必須尾接i,而ㄓㄔㄕ使用時,必不加i,因此不會造成混淆。
通用拼音
- 去除漢語拼音中不符合英文讀寫習慣的聲母x(ㄒ)、q(ㄑ)
- 去除x(ㄒ)、q(ㄑ),並分別使用s、c代替,卻也造成 s、c 用於兩個以上聲母的情形
- 但相對而言,ㄓㄔㄕ三聲母由ㄐㄑㄒ加上h轉寫而來(漢語拼音則自ㄗㄘㄙ加上h轉寫),導致ㄓ拼寫為jh,在英文中完全沒有此種拼法,導致發音的困難(漢語拼音的zh則在韋氏音標中有此音)。
- 在台灣,ㄥ與ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ同用時,有被唸成–ong 的習慣。但是通用拼音中將ㄈㄥ拼成 fong,ㄅㄥ、ㄆㄥ、ㄇㄥ卻仍然拼成beng, peng, meng,造成拼法不一致的問題
漢語拼音
- x(ㄒ)、q(ㄑ)、zh(ㄓ) 不符合英文讀寫習慣
- ch(ㄔ)、sh(ㄕ) 不符合英文的讀音,常被讀成 ㄑㄩ(qu)、ㄒㄩ(xu)
- yu(ㄩ)容易被讀成U的發音
- ㄩ、ㄨ不在字首時都拼作u,容易混淆
國語羅馬字
- 不需要使用特殊符號表示聲調,可讀性甚高
- 使用規則十分複雜、繁瑣,不便於學習和應用
沒有留言:
張貼留言